Vaya, vaya
- Elena Blanco
- 18 kwi 2023
- 1 minut(y) czytania
Zaktualizowano: 18 mar 2024
Wiele słów, które w oryginale są formą rozkazującą jakiegoś czasownika (i to najczęściej w formie grzecznościowej) nabrało dodatkowych znaczeń.
I tak mówiąc po prostu vaya... wyrażamy rozczarowanie, zrezygnowaną akceptację (no tak, tak to już jest, takie życie)
albo wręcz przeciwnie- satysfakcję, podziw, pozytywne zaskoczenie (no proszę, nieźle, tego się nie spodziewałem)
Dodając do vaya przymiotnik ironizujemy: vaya sorpresa- też mi niespodzianka, vaya regalo- też mi prezent
albo, ponownie, podziwiamy: vaya casa (ale dom!)
Wszystko zależy od kontekstu i intonacji, bo chociaż vaya powinno wyrażać podziw, to często używane jest również sarkastycznie.
Commentaires