top of page

Futuro perfecto

Czas przyszÅ‚y ale dokonany. Dlaczego nie? To co musimy po polsku tÅ‚umaczyć naokoÅ‚o, po hiszpaÅ„sku możemy czÄ™sto wyrazić użyciem odpowiedniego czasu. Bo jest różnica miÄ™dzy: jutro to zrobiÄ™ a na jutro bÄ™dÄ™ miaÅ‚a już zrobione, czyli zrobiÄ™ do jakiegoÅ› deadlineu, ale w momencie, do którego siÄ™ odnoszÄ™ ta czynność bÄ™dzie już przeszÅ‚oÅ›ciÄ…, bÄ™dzie dokonana.

​

Jako czas złożony, futuro perfecto odmienia się bardzo łatwo. Potrzebujemy tylko czasownika posiłkowego haber odmienionego w futuro imperfecto i tego samego participio co przy każdym czasie złożonym.

​

habré

habrás

habrá          +participio

habremos      

habréis   

habrán

​

En agosto terminaré la carrera. En agosto habré terminado la carrera.

​

Sytuacja w tych dwóch zdaniach jest trochÄ™ inna, chociaż efekt ten sam. W pierwszym przypadku skoÅ„czÄ™ studia dokÅ‚adnie w sierpniu, w drugim: w dowolnym momencie od teraz do sierpnia, tak, żeby w sierpniu już byÅ‚y skoÅ„czone. Czyli przy czasie przyszÅ‚ym dokonanym ważniejszy jest efekt koÅ„cowy, który musi być osiÄ…gniÄ™ty przed wyznaczonym punktem; czÄ™sto nie jest ważne kiedy dokÅ‚adnie czynność zostanie wykonana, ale jaki bÄ™dzie stan rzeczy w wybranym momencie przyszÅ‚oÅ›ci.

​

La semana que viene vendrá Juan pero yo ya me habré ido. -nie jest istotne kiedy wyjadÄ™, ważne że zrobiÄ™ to zanim przyjedzie Juan.

​

​

Drugie użycie futuro perfecto to hipotezy. Podobnie jak futuro imperfecto sÅ‚użyÅ‚o do wyrażenia hipotezy dotyczÄ…cej teraźniejszoÅ›ci, niejako zastÄ™pujÄ…c czas teraźniejszy; futuro perfecto 'zastÄ™puje' w tym wypadku czas perfecto. 

Eduardo no viene porque ha tenido un accidente. -powiemy w przypadku pewności

Eduardo no viene, ¿habrá tenido un accidente?- kiedy zgadujemy, przypuszczamy

​

​

​

desolasol

©2023 wykonanie desolasol. Stworzono przy pomocy Wix.com

bottom of page