top of page

Presente de subjuntivo

Odmiana w czasie presente de subjuntivo jest bardzo podobna do odmiany presente de indicativo, ale koÅ„cówki sÄ… pozamieniane. Dla regularnych czasowników zakoÅ„czonych na -ar:

​

-e

-es

-e

-emos

-éis

-en

​

Czyli odmieniony czasownik wyglÄ…da tak:

​

HABLAR

hable

hables

hable

hablemos

habléis

hablen

​

Czasowniki zakończone na -er oraz -ir:

​

-a

-as

-a

-amos

-áis

-an

​

A więc:

​

BEBER

beba

bebas

beba

bebamos

bebáis

beban

​

ESCRIBIR

escriba

escribas

escriba

escribamos

escribáis

escriban

​

W presente de subjuntivo mamy również wymiany samogÅ‚oskowe. JeÅ›li czasownik koÅ„czy siÄ™ na -ar lub -er i miaÅ‚ wymianÄ™ w indicativo, to w subjuntivo wymiana wyglÄ…da identycznie.

 

VOLAR

vuela

vuelas

vuela

volamos

voláis

vuelan

 

PODER

pueda

puedas

pueda

podamos

podáis

puedan

 

EMPEZAR

empiece

empieces

empiece

empecemos

empecéis

empiecen

 

ENTENDER

entienda

entiendas

entienda

entendamos

entendáis

entiendan

 

Jeśli czasownik kończy się na -ir, to ma dodatkową wymianę o-u lub e-i w pierwszej i drugiej osobie liczby mnogiej:

 

DORMIR

duerma

duermas

duerma

durmamos

durmáis

duerman

 

PREFERIR

prefiera

prefieras

prefiera

prefiramos

prefiráis

prefieran

 

PEDIR

pida

pidas

pida

pidamos

pidáis

pidan

​

W czasownikach z 'y' to pojawia siÄ™ również we wszystkich formach:

 

CONSTRUIR

construya

construyas

construya

construyamos

construyáis

construyan 

​

Estar odmienia siÄ™ regularnie, z zachowaniem akcentów:

​

ESTAR

esté

estés

esté

estemos

estéis

estén

​

Czasowniki nieregularne w pierwszej osobie w presente de indicativo tworzą całą odmianę w presente de subjuntivo od tej formy:

​

TENER- tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan

VENIR- venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan

OÍR- oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan

DECIR- diga, digas, diga, digamos, digáis, digan

SALIR- salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan

TRAER- traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan

CAER- caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan

PONER- ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan

HACER- haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan

VER- vea, veas, vea, veamos, veáis, vean

CABER- quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan

​

Zupełnie nowych form pojawia się w presente de subjuntivo niewiele:

​

IR

vaya

vayas

vaya

vayamos

vayáis

vayan

​

SER

sea

seas

sea

seamos

seáis

sean

​

SABER

sepa

sepas

sepa

sepamos

sepáis

sepan

​

Czasownik dar ma dodatkowe akcenty:

​

DAR

des

demos

deis

den

​

​

Użycie

1. Wszystkie formy zakazów, oraz rozkazy dla innych osób niż tú i vosotros.

Venga usted más tarde.

No te vayas.

Sentémonos y hablemos.

​​

Również wszystkie rozkazy niebezpoÅ›rednie, np. w mowie zależnej.

(Come)           Dice que comas.

​​

2. Å»yczenia wyrażane na różne sposoby. Np. za pomocÄ… 'que' lub 'ojalá' albo czasowników takich jak: desear, querer, necesitar, itp. o ile majÄ… różne podmioty.

​

Ojalá que no llueva mañana.

Que te vaya bien.

Quiero que me digas la verdad.

Deseo que vuelvas pronto.

Necesitamos que nos ayudes.

​

3. Różne formy wyrażania przypuszczeÅ„ i prawdopodobieÅ„stwa.

 

Z 'quizá', 'quizás', 'tal vez', z którymi można również używać indicativo:

Quizás venga/vengo mañana, no lo sé.

Tal vez volvamos/volvemos a Madrid.

​

Puede que, es probable que, es posible que, posiblemente, probablemente, es imposible que, itp.:

Es posible que vendamos la casa.

Es imposible que me entiendas.

​

4. Verbos de sentimiento czyli czasowniki wyrażające nasze gusta i inne emocjonalne reakcje, jak strach, radość, entuzjazm, złość, znudzenie, podekscytowanie, itd., kiedy w drugiej części zdania zmienia się podmiot.

-gustar, encantar, amar

Me gusta que me compres flores.

-odiar, detestar, disgustar, molestar, irritar, fastidiar

Me molesta que hagas tanto ruido.

-emocionar, excitar, apasionar, alegrar

Me alegra que venga mucha gente a nuestro evento.

-temer, asustar, dar miedo

Me asusta que tengamos que mudarnos.

-aburrir

Me aburre que me cuenten tantas cosas.

również zestawienia czasownika poner z różnymi stanami emocjonalnymi:

-poner feliz, poner nervioso, poner contento, etc.

Me pone feliz que vengan mis amigos a visitarme.

 

5. Verbos de influencia, czyli te, którymi wpÅ‚ywamy na to, co robiÄ… inni:

-decir, pedir, rogar, suplicar

Me dicen que me calle.

Te suplico que me perdones.

-permitir, dejar, prohibir, impedir

No permito que te rindas.

Prohiben que fumes aquí.

-mandar, ordenar, exigir, insistir, obligar

Te exijo que te expliques.

le obligan que trabaje demasiado.

-querer, desear

Quiero que vengas.

-aconsejar, sugerir, recomendar, proponer

Te sugiero que compres este coche.

Me aconsejan que estudie Derecho.

​

6. Zwroty, w których wyrażamy swojÄ… opiniÄ™ lub ocenÄ™:

-es normal, es lógico, es justo, es bueno, es malo

Es normal que tengas miedo.

-está bien, está mal

Está bien que estudies. 

-me parece normal, me resulta inexplicable, me suena raro

Me parece increíble que Ana se vaya a México.

-no me cabe en la cabeza, no llego a entender

No llego a entender que digas eso.

​

(Ale nie takie, w których stwierdzamy powszechnie znany fakt. Umownie zaliczamy do tych wyrażeÅ„:

Está claro, es obvio, está demostrado, es verdad, es cierto)

​

7. Verbos de pensamiento, czyli kiedy wyrażamy opinię, ale z przeczeniem. Podczas gdy standardowe zdanie może brzmieć np.

Creo que Eva es muy amable.

z subjuntivo ułożymy zdanie:

No creo que Eva sea amable.

​

PrzykÅ‚ady czasowników:

no pensar que

no creer que

no parecer que

no opinar que

​

8. W zdaniach złożonych, gdzie w drugiej części pojawia się coś nieokreślonego, nieznanego, niekonkretnego:

Busco una persona que hable francés.

Necesito un coche que sea económico.

Dame una oferta que sea aceptable.

Vamos a un país donde haga calor.

​

​

​

desolasol

©2023 wykonanie desolasol. Stworzono przy pomocy Wix.com

bottom of page