Presente de subjuntivo
Odmiana w czasie presente de subjuntivo jest bardzo podobna do odmiany presente de indicativo, ale koÅ„cówki sÄ… pozamieniane. Dla regularnych czasowników zakoÅ„czonych na -ar:
​
-e
-es
-e
-emos
-éis
-en
​
Czyli odmieniony czasownik wyglÄ…da tak:
​
HABLAR
hable
hables
hable
hablemos
habléis
hablen
​
Czasowniki zakończone na -er oraz -ir:
​
-a
-as
-a
-amos
-áis
-an
​
A więc:
​
BEBER
beba
bebas
beba
bebamos
bebáis
beban
​
ESCRIBIR
escriba
escribas
escriba
escribamos
escribáis
escriban
​
W presente de subjuntivo mamy również wymiany samogÅ‚oskowe. JeÅ›li czasownik koÅ„czy siÄ™ na -ar lub -er i miaÅ‚ wymianÄ™ w indicativo, to w subjuntivo wymiana wyglÄ…da identycznie.
VOLAR
vuela
vuelas
vuela
volamos
voláis
vuelan
PODER
pueda
puedas
pueda
podamos
podáis
puedan
EMPEZAR
empiece
empieces
empiece
empecemos
empecéis
empiecen
ENTENDER
entienda
entiendas
entienda
entendamos
entendáis
entiendan
Jeśli czasownik kończy się na -ir, to ma dodatkową wymianę o-u lub e-i w pierwszej i drugiej osobie liczby mnogiej:
DORMIR
duerma
duermas
duerma
durmamos
durmáis
duerman
PREFERIR
prefiera
prefieras
prefiera
prefiramos
prefiráis
prefieran
PEDIR
pida
pidas
pida
pidamos
pidáis
pidan
​
W czasownikach z 'y' to pojawia siÄ™ również we wszystkich formach:
CONSTRUIR
construya
construyas
construya
construyamos
construyáis
construyan
​
Estar odmienia siÄ™ regularnie, z zachowaniem akcentów:
​
ESTAR
esté
estés
esté
estemos
estéis
estén
​
Czasowniki nieregularne w pierwszej osobie w presente de indicativo tworzą całą odmianę w presente de subjuntivo od tej formy:
​
TENER- tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
VENIR- venga, vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan
OÍR- oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
DECIR- diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
SALIR- salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
TRAER- traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
CAER- caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan
PONER- ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan
HACER- haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
VER- vea, veas, vea, veamos, veáis, vean
CABER- quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan
​
Zupełnie nowych form pojawia się w presente de subjuntivo niewiele:
​
IR
vaya
vayas
vaya
vayamos
vayáis
vayan
​
SER
sea
seas
sea
seamos
seáis
sean
​
SABER
sepa
sepas
sepa
sepamos
sepáis
sepan
​
Czasownik dar ma dodatkowe akcenty:
​
DAR
dé
des
dé
demos
deis
den
​
​
Użycie
1. Wszystkie formy zakazów, oraz rozkazy dla innych osób niż tú i vosotros.
Venga usted más tarde.
No te vayas.
Sentémonos y hablemos.
​​
Również wszystkie rozkazy niebezpoÅ›rednie, np. w mowie zależnej.
(Come) Dice que comas.
​​
2. Å»yczenia wyrażane na różne sposoby. Np. za pomocÄ… 'que' lub 'ojalá' albo czasowników takich jak: desear, querer, necesitar, itp. o ile majÄ… różne podmioty.
​
Ojalá que no llueva mañana.
Que te vaya bien.
Quiero que me digas la verdad.
Deseo que vuelvas pronto.
Necesitamos que nos ayudes.
​
3. Różne formy wyrażania przypuszczeÅ„ i prawdopodobieÅ„stwa.
Z 'quizá', 'quizás', 'tal vez', z którymi można również używać indicativo:
Quizás venga/vengo mañana, no lo sé.
Tal vez volvamos/volvemos a Madrid.
​
Puede que, es probable que, es posible que, posiblemente, probablemente, es imposible que, itp.:
Es posible que vendamos la casa.
Es imposible que me entiendas.
​
4. Verbos de sentimiento czyli czasowniki wyrażające nasze gusta i inne emocjonalne reakcje, jak strach, radość, entuzjazm, złość, znudzenie, podekscytowanie, itd., kiedy w drugiej części zdania zmienia się podmiot.
-gustar, encantar, amar
Me gusta que me compres flores.
-odiar, detestar, disgustar, molestar, irritar, fastidiar
Me molesta que hagas tanto ruido.
-emocionar, excitar, apasionar, alegrar
Me alegra que venga mucha gente a nuestro evento.
-temer, asustar, dar miedo
Me asusta que tengamos que mudarnos.
-aburrir
Me aburre que me cuenten tantas cosas.
również zestawienia czasownika poner z różnymi stanami emocjonalnymi:
-poner feliz, poner nervioso, poner contento, etc.
Me pone feliz que vengan mis amigos a visitarme.
5. Verbos de influencia, czyli te, którymi wpÅ‚ywamy na to, co robiÄ… inni:
-decir, pedir, rogar, suplicar
Me dicen que me calle.
Te suplico que me perdones.
-permitir, dejar, prohibir, impedir
No permito que te rindas.
Prohiben que fumes aquí.
-mandar, ordenar, exigir, insistir, obligar
Te exijo que te expliques.
le obligan que trabaje demasiado.
-querer, desear
Quiero que vengas.
-aconsejar, sugerir, recomendar, proponer
Te sugiero que compres este coche.
Me aconsejan que estudie Derecho.
​
6. Zwroty, w których wyrażamy swojÄ… opiniÄ™ lub ocenÄ™:
-es normal, es lógico, es justo, es bueno, es malo
Es normal que tengas miedo.
-está bien, está mal
Está bien que estudies.
-me parece normal, me resulta inexplicable, me suena raro
Me parece increíble que Ana se vaya a México.
-no me cabe en la cabeza, no llego a entender
No llego a entender que digas eso.
​
(Ale nie takie, w których stwierdzamy powszechnie znany fakt. Umownie zaliczamy do tych wyrażeÅ„:
Está claro, es obvio, está demostrado, es verdad, es cierto)
​
7. Verbos de pensamiento, czyli kiedy wyrażamy opinię, ale z przeczeniem. Podczas gdy standardowe zdanie może brzmieć np.
Creo que Eva es muy amable.
z subjuntivo ułożymy zdanie:
No creo que Eva sea amable.
​
PrzykÅ‚ady czasowników:
no pensar que
no creer que
no parecer que
no opinar que
​
8. W zdaniach złożonych, gdzie w drugiej części pojawia się coś nieokreślonego, nieznanego, niekonkretnego:
Busco una persona que hable francés.
Necesito un coche que sea económico.
Dame una oferta que sea aceptable.
Vamos a un país donde haga calor.
​
​
​


