top of page
Szukaj

Con las manos en la masa

  • Zdjęcie autora: Elena Blanco
    Elena Blanco
  • 13 kwi 2023
  • 1 minut(y) czytania

Zaktualizowano: 18 mar 2024

Dzisiaj kilka mniej oczywistych wyrażeń związanych z dłońmi.

  • pillar a alguien con las manos en la masa, to złapać za rękę, na gorącym uczynku, w trakcie robienia czegoś złego.

  • tener buena mano para to po prostu mieć do czegoś rękę, czyli być w czymś dobrym, ale istnieje jeszcze drugie wyrażenie o podobnym znaczeniu:

  • tener mucha mano izquierda con algo, to wbrew pozorom komplement, wcale nie oznacza niezdarności, tylko szczególne zdolności w czymś. Wyrażenie to wywodzi się ze świata corridy, gdzie posługiwanie się prawą ręką to standard, natomiast walka lewą ręką uważana jest za wyższy stopień wtajemniczenia i dowodzi dużo większej zręczności. Innymi słowy: prawą ręką to każdy potrafi, a jak nauczysz się tak samo dobrze robić coś lewą to dopiero jesteś kozak.

  • i na koniec: ponerse manos a la obra, czyli do dzieła, zabierać się do roboty.

¡Manos a la obra, chicos, poneos a estudiar!


Comments


desolasol

©2023 wykonanie desolasol. Stworzono przy pomocy Wix.com

bottom of page